четверг, сентября 28, 2006

Ира де Пюиф: Ангел-Шлюха

Самое главное, что следует помнить, если вы решили купить эту книгу исключительно из-за ее аннотации: такие аннотации следует читать очень внимательно! Я вполне допускаю, что Ира – жена графа (очевидно, де Пюифф), что само по себе – никак. Более того, она может быть знакома с закулисной жизнью всей Франции, а не только Парижа, но (внимание!) нигде в аннотации не сказано, что это – французская книга.

Первые подозрения (которые, впрочем, подтвердились), возникли у меня странице на двадцатой, потом я проверил копирайты… Одним словом – я практически уверен, что мадам Ира живет себе поживает в Москве и пишет исключительно для собственного удовольствия, удовлетворяя таким незамысловатым способом свою страсть к порнографии.

Потому что иначе как порнографическим этот роман назвать нельзя, начиная с напыщенных сексуальных сцен (в них не хватало, разве что, "нефритового жезла"), корявого описания быта "богемных богачей" (хорошая фраза, очень в стиле этой книги) и заканчивая невообразимо пошлыми потугами на литературу общества потребления.

А когда мадам Ира начинает упоминать торговые марки (наивно подражая мастерам своего дела), она выбирает именно те замыленные и приевшиеся, которые больше будут знакомы не "элитному", "высокому" читателю (который, видимо, является таргет-аудиторией), а как раз наоборот, маргинальной части, которая кормиться светской хроникой самого низкого пошиба.

Дабы не показаться голословным я позволю себе упомянуть только три момента, от которых хочется икать: вы можете себе представить, как выглядит парочка, которая, пользуясь стилистикой автора, прогуливаясь, целуется? Или как потомок французского аристократа (главный герой) и жена французского аристократа (автор) весело шутят по поводу кровавой бойни, учиненной над аристократами во времена Французской революции? Я допускаю существование таких людей, но будучи знакомым с представителями европейских аристократических семейств я не представляю себе ситуации, когда они бы шутили на эту тему.

И самое отрадное – это рубленый стиль, который мадам Ира использует для своей нагнетательной книжки. Он гулял.
И. Увидел.
Как. Она.
Идет.
По. Улице…
Она…

О, да… Причем в один из моментов бреда главного героя неожиданно появляющееся четкое подражание стилистике Эллиса просто-напросто выводит из себя, настолько это выглядит неуместным и вырванным из контекста. Ну и в завершение о стиле, добавлю, что кроме этого, мадам Ира удивительно четко подражает стилю плохих переводчиков – то есть пишет вычурно, неинтересно и удивительно нелогично.

Но основные мои возражения касаются даже не стиля! (Мадам Ира, кстати, вкладывает в уста своего героя мысль о том, что форма важнее содержания, с чем лично мне сложно согласиться). Если вы слышали о тщательно завуалированной гомофобии, неприкрытом расизме и ксенофобии – почитайте мадам Иру. Этот познавательнейший экскурс в область указанных фобий!
Например, главный герой, мало того, что, напившись, предлагает себя любимому учителю (при том, что он не "педаль"), но и потом добровольно, уже на трезвую голову, чтобы выручить этого самого преподавателя, отдается директору своей школы…Никакой латентности, что вы… Как в том анекдоте, - "мне не оставалось ничего другого, как закинуть ему ноги на плечи…".

А эта неприязнь к арабам, которая вырывается у главного героя в конце книги? Прорыв, настоящий прорыв, Ира, но дорога только начинается!

С не спорю о том, что красота относительна. Но когда речь (у русских) заходит о "загадочной" и "таинственной" русской красоте, покоряющей французские сердца… На вкус и цвет, конечно, товарищей нет, но как-то уж слишком..

Кстати, последняя любовь героя – Мишель, названа так в честь Мишель Мерсье. Действительно, было много таких Мишелей, только кино, на которое ссылается мадам Ира, было снято на десять лет позже рождения самой героини… Ну да ладно, мы не будем гнаться за фактическими точностями, нам же форма дороже содержания…

Хотя я могу даже сказать, где мадам Ира поживилась сюжетом! Она просто удвоила сюжет знаменитой сказки "Журавль и Цапля", добавив в него инцеста и подсознательных трюков с педофилией (мой мальчик, моя девочка et cetera, все с больших букв)…

Даже не вывод, приговор: откровенная херня и бумагомарательство, недостойное потраченного времени.

Все равно купить: http://oz.by/books/more?id=1017858&partner=ioni

Комментариев нет: